Jeśli znajdzie się nakazy sądowe, [bet-din po oszacowaniu majątku dłużnika na rzecz wierzyciela na poczet spłaty długu], nakazy utrzymania, [w których mąż bierze na siebie nakarmienie córki swojej żony. Inna interpretacja: (zapisy, w których jest powiedziane, że ziemia męża ma zostać sprzedana, aby nakarmić jego żonę i córki], dokumenty odmowy, [gdzie jest napisane: "Przed nami ta i ta kobieta odmówili (pozostania w związku małżeńskim) ten i ten człowiek "to, w przypadku (osieroconej) małoletniej, której matka i bracia ją pobrali, w którym to przypadku nie wymaga ona otrzymania], nakazów selekcji, [jeden (strona procesująca) wybierający jednego (sędziego) a drugi wybiera jednego, aby osądzić ich sprawę] i (jakikolwiek nakaz) uchwalenia przez bet-din, zwraca je (tym, dla których zostały napisane). Jeśli znalazł (rachunki) w chafisah [mały skórzana torba] lub w dluskema [skórzanej torbie, w której osoby starsze trzymają swoje niezbędne rzeczy, aby nie musiały ich szukać], lub paczce rachunków [trzy lub więcej, złożone razem] lub plik banknotów [leżące jeden na drugim, długość do długości], zwraca je, [to jest rzecz, która ma simana (znak identyfikacyjny). Ponieważ pojemnik jest simanem, mówi właściciel g: „W takim a takim pojemniku je umieściłem.” Podobnie „paczka” i „paczka” to siman.] A ile jest „wiązką” rachunków? Trzy połączone razem. R. Szimon b. Gamliel mówi: Jeśli pożyczysz od trzech, są one zwracane dłużnikowi. [Jeśli trzy weksle są od jednego dłużnika, który pożyczył od trzech różnych mężczyzn, znalazca zwraca je dłużnikowi, gdyż z pewnością spadły one z niego. Bo gdyby oni wypadli z nich (wierzycieli), któż zebrałby ich w jednym miejscu? I to tylko w przypadku rachunków, które zostały poświadczone w trybie bet-din. Ale w przypadku rachunków, które nie zostały poświadczone, obawiamy się, że trzej wierzyciele mogli zabrać je do pisarza bet-dina, aby je poświadczyć, i wypadły z ręki skryby. Ale nie należy się obawiać, że wypadły one z ręki skryby po tym, jak je poświadczył, ponieważ ludzie nie pozostawiają poświadczonych rachunków w ręku skryby.] Jeśli pożyczyli od jednego trzech, zwraca go wierzycielowi, oczywiste, że spadły z niego. A jeśliby wszystkie były napisane ręką jednego uczonego w Piśmie, to obawiamy się, że wypadłyby z ręki uczonego w Piśmie i że pożyczka nigdy nie została udzielona, więc nie zostaną zwrócone.] Gdyby znalazł wśród swoich rachunki, a on nie zna ich charakteru [tj. czy dłużnik złożył je u niego, czy wierzycielowi, czy też jest częściowo opłacony i został mu przekazany jako pośrednik], pozostaje [w jego ręku bez powrotu do żadnego], dopóki nie przybędzie Eliyahu. Jeśli znajdzie wśród nich (swoje rachunki) pokwitowanie [sporządzone dla jednego ze swoich rachunków], robi to, co jest na tym potwierdzeniu, [i przyjmuje się, że rachunek został zapłacony. I chociaż to pokwitowanie powinno być w ręku dłużnika, a nie wierzyciela, zakładamy, że dłużnik ufał wierzycielowi i powiedział: „Daj mi jutro” i zapomniał. (To wtedy, gdy wierzyciel znalazł weksel, na który paragon był wypisany, wśród podartych banknotów, choć sam nie jest podarty)].
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
אגרות שום – that the Jewish court estimated the [value of the] property of the borrower to the creditor in his loan document
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
If a man found letters of evaluation, or letters of sustenance, or documents of halitzah or refusal, or documents of arbitration or any document drawn out by the court he should return them. The documents listed in this section are all executed by a court. In such a case we need not fear that the court wrote the document and then did not fulfill what was stated in it, as we feared with regards to the documents mentioned in the previous mishnah. Therefore they can be returned to those named in the documents. A “letter of evaluation” is an evaluation of a person’s property should it need to be sold to pay off his debts. A “letter of sustenance” is permission given to a wife to sell her husband’s property should he not properly provide her with food (or other financial obligations). “Documents of halitzah” are documents that testify to a man’s having declared that he will not perform the levirate marriage (see Deuteronomy 25:5-10). “Documents of refusal” are documents that testify that a woman whose mother or brother (but not father) arranged her marriage when she was a minor refused the marriage when she became an adult. In such a case the woman does not need a regular divorce document, a get. “Documents of arbitration” are documents that state the litigants choices for judges.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ואגרות מזון – that he accepted upon himself to feed the daughter of his wife. Another explanation: that they would sell from the landed property of the husband to support the wife and the daughters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
If he found documents in a satchel or bag, or a bundle of documents he should return them. How many count as a bundle of documents? Three tied up together. If a person finds documents in an identifiable bag he should return them to the person who can identify the bag. In the upcoming chapter we will learn about identifying lost objects.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ומיאונין – that they would write in the document: “In our presence, so-and-so has refused this particular gentleman as her husband.” And this is regarding when a minor whose mother and/or brothers married her off, she does not require a Jewish bill of divorce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Rabban Shimon ben Gamaliel says: [If one found three documents in which] one borrowed from three others, they should be returned to the borrower. But if [one found three documents in which] one loaned to three, they should be returned to the lender. A set of three documents found together and all containing one name, was in all likelihood lost by that named person. Therefore if three documents state that one person borrowed from three others, it is reasonable that they belonged to the borrower. If the three documents all contain the name of the same creditor who loaned to three different debtors, it is reasonable that the documents belonged to the creditor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
שטרי בירורין – this one chooses one [judge] and the other party chooses one [judge] who will adjudicate for them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
If a man found a document among his documents and he does not know what is its nature, it must be left until Elijah comes. If a person finds a document amongst his documents that contains the name of a creditor and a debtor, but he doesn’t know who gave him the document, and therefore he doesn’t know if it was paid off, he should hold the document until Elijah comes. In other words he shouldn’t get rid of the document but neither is he permitted to give it to either the creditor or the debtor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
מצא – [he found] documents.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
If there were postscripts amongst them, he should do what is stated in the postscript. If he finds amongst his documents torn or unreadable documents which have with them postscripts which state what needs to be done with the document, he should do what is in the postscript, even though the document itself is torn or unreadable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
בחפיסה – a small leather bag
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Questions for Further Thought: Mishnah eight, section two: Why in this case is the finder supposed to return the lost documents? Why don’t we worry that they were lost by the writer who changed his mind after writing them and before giving them?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ודלוסקמא – a leather utensil/box that the elderly hide their utensils so that they don’t have to search after them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ותכריך של שטרות – three documents or more which are wrapped up one with the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ואגודה – that are lying one on top of the other, the length of this one on the length of that one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
הרי זה יחזיר – since it is something that has a sign; for the utensil is sign when the owners say, “in this particular utensil you found them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
אחד הלוה משלשה – if there are three [loan] documents of one borrower who borrowed from three [different] people, the finder [of these lost documents] should be returned to the borrower, since they had surely fallen from his hand, for if they had fallen from their hands (i.e., the three lenders), who gathered them to one place? And specifically when the documents were authenticated by the Jewish court. But if they were not authenticated, we suspect that perhaps, in order to authenticate them, the three lenders brought them to the scribe of the judges and they fell from the hand of the scribe. And we should not suspect lest after they had been authenticated, they fell from the hand of the scribe, for a person does not delay their confirmation in the hand of the scribe. And if they (i.e., the loan documents) are from three [different] borrowers, who borrowed from one individual, the finder should return them to the lender for the matter is known that they fell from him. And if all three of them were in the writing of one scribe, we suspect lest they fell from the hand of the scribe and they were not [ever] loaned. And therefore, we do not return them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
מצא שטר בין שטרותיו ואינו יודע מה טיבו – with him – if the borrower deposited it with him or the lender, or lest it was partially paid-off, and they delivered it to him to be the intermediary between them (i.e., the lender and the borrower).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
יהא מונח – in his hand, and he should not return it to either this one or the other one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
ואם יש עמהן סמפון – [codicil]. The one who finds it amongst his documents a receipt that was written on one of his documents.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
יעשה מה שבסמפון – And the [loan] document was under the presumption of having been paid-off, and even though it would have been appropriate for this receipt to have been placed in the hand of the borrower and not in the hand of the lender/creditor, we say that the borrower trusted the lender and said: “tomorrow give it [the receipt] to me,” and he forgot. And this is the case of when a lender found this document upon which was written the receipt, between his torn documents even though it was not torn.